symbols
An icon is a symbol equally incomprehensible in all human languages
An icon is a symbol equally incomprehensible in all human languages. There's a reason why humans invented phonetic languages.
Ducks and decorated sheds
A duck is a building whose confirmation is a complete symbol or icon. A decorated shed is a building to which symbols, often commonplace signs, have been attached.
BeOS Icons
The utter nothingness of being
Everything written symbols can say has already passed by. They are like tracks left by animals. That is why the masters of meditation refuse to accept that writings are final. The aim is to reach true being by means of those tracks, those letters, those signs - but reality itself is not a sign, and it leaves no tracks. It doesn’t come to us by way of letters or words. We can go toward it, by following those words and letters back to what they came from. But so long as we are preoccupied with symbols, theories and opinions, we will fail to reach the principle.
"But when we give up symbols and opinions, aren’t we left in the utter nothingness of being?"
Yes.
z-z-z
Words and Images
An Essay by René MagritteBook from the Ground: From Point to Point
A Novel by Bing Xu- z-z-z
Between the Words
An Artwork by Nicholas RougeuxMoby Dick.
Between the Words is an exploration of visual rhythm of punctuation in well-known literary works. All letters, numbers, spaces, and line breaks were removed from entire texts of classic stories...leaving only the punctuation in one continuous line of symbols in the order they appear in texts. The remaining punctuation was arranged in a spiral starting at the top center with markings for each chapter and classic illustrations at the center.
Unicode Arrows
A Fragment by Rachel Binx↬ welcome to the best part of the unicode spec ↫
APL386 Unicode
A Font by Adám BrudzewskyAPL font based on Adrian Smith's APL385 font with a fun, whimsical look, inspired by Comic Sans Serif.
APL (named after the book A Programming Language) is a programming language developed in the 1960s by Kenneth E. Iverson. Its central datatype is the multidimensional array. It uses a large range of special graphic symbols to represent most functions and operators, leading to very concise code. It has been an important influence on the development of concept modeling, spreadsheets, functional programming, and computer math packages. It has also inspired several other programming languages.
A lightbulb is not an idea
An Article by Ralph AmmerWith conventional placeholders, such as words, we can describe patterns for a large number of situations. On the other hand it is easy to fool yourself (and others) with words, since you can avoid to be specific. Any business meeting can confirm this.
When you draw something you are forced to be specific — and honest.
Our illustration of an “idea” from above is unconventional in the sense that it conveys specific original thoughts of what an idea is. It adds value to the words.
And that is the catch: The drawing must be unconventional to support the conventional words. We have to make sure not to use “words in disguise”. Take a common illustration for “idea” for example, which haunts flip charts all over the world: the lightbulb.
The lightbulb image works on a purely symbolic level, it only replaces the word “idea”. This image of a household item contains no original thought about what an idea is. While symbols like these work well as international replacements for words or icons to indicate a light switch for instance, they convey no nutritional value as illustrations — they are empty.
You're Probably Using the Wrong Dictionary
As if a word were no more than coordinates
The New Oxford American dictionary, by the way, is not like singularly bad. Google’s dictionary, the modern Merriam-Webster, the dictionary at dictionary.com: they’re all like this. They’re all a chore to read. There’s no play, no delight in the language. The definitions are these desiccated little husks of technocratic meaningese, as if a word were no more than its coordinates in semantic space.
Another mind as alive as yours
In 1807, Webster started writing a dictionary, which he called, boldly, An American Dictionary of the English Language. He wanted it to be comprehensive, authoritative. Think of that: a man sits down, aiming to capture his language whole.
Dictionaries today are not written this way. In fact it’d be strange even to say that they’re written. They are built by a large team, less a work of art than of engineering. When you read an entry you don’t get the sense that a person labored at his desk, alone, trying to put the essence of that word into words. That is, you don’t get a sense, the way you do from a good novel, that there was another mind as alive as yours on the other side of the page.
Webster’s dictionary took him 26 years to finish. It ended up having 70,000 words. He wrote it all himself, including the etymologies, which required that he learn 28 languages, including Old English, Gothic, German, Greek, Latin, Italian, Spanish, Dutch, Welsh, Russian, Aramaic, Persian, Arabic, and Sanskrit. He was plagued by debt to fund the project; he had to mortgage his home.
A soft and fitful luster
Who decided that the American public couldn’t handle “a soft and fitful luster”? I can’t help but think something has been lost. “A soft sparkle from a wet or oily surface” doesn’t just sound worse, it actually describes the phenomenon with less precision. In particular it misses the shimmeriness, the micro movement and action, “the fitful luster,” of, for example, an eye full of tears — which is by the way far more intense and interesting an image than “a wet sidewalk.”
It’s as if someone decided that dictionaries these days had to sound like they were written by a Xerox machine, not a person, certainly not a person with a poet’s ear, a man capable of high and mighty English, who set out to write the secular American equivalent of the King James Bible and pulled it off.
Pathos
With its blunt authority the New Oxford definition of “pathos” — “a quality that evokes pity or sadness” — shuts down the conversation, it shuts down your thinking about the word, while the Webster’s version gets your wheels turning: it seems so much more provisional — “that which awakens tender emotions, such as pity, sorrow, and the like; contagious warmth of feeling, action, or expression; pathetic quality; as, the pathos of a picture, of a poem, or of a cry” — and therefore alive.
Most important, it describes a word worth using: a mere six letters that have come to stand for something huge, for a complex meta-emotion with mythic roots. Such is the power of actual English.
An affection for words
There’s an amazing thing that happens when you start using the right dictionary. Knowing that it’s there for you, you start looking up more words, including words you already know. And you develop an affection for even those, the plainest most everyday words, because you see them treated with the same respect awarded to the rare ones, the high-sounding ones.
Which is to say you get a feeling about English that Calvin once got with his pet tiger on a day of fresh-fallen snow: “It’s a magical world, Hobbes. Let’s go exploring!”