The source code for SimCity Local Code was Sorkin’s attempt to design a whole city from scratch—with one big twist. The whole thing had been written as if it were the byzantine, nearly impossible to follow codes and regulations for an entire, hypothetical metropolis. The effect is like stumbling upon the source code for SimCity. Sorkin’s exhaustively made point was that, if you know everything about a given metropolis, from its plumbing standards to its parking requirements, its sewer capacity to the borders of its school districts, then you could more or less accurately imagine the future form of that city from the ground up. Geoff Manaugh, A Burglar's Guide to the City Local Code: The Constitution of a City at 42º N Latitude rulesregulations
Politics and the English Language An Essay by George Orwell jarango.com Never use a metaphor, simile or other figure of speech which you are used to seeing in print. Never use a long word where a short one will do. If it is possible to cut a word out, always cut it out. Never use the passive where you can use the active. Never use a foreign phrase, a scientific word or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous. ruleswriting
Translation is always a treason Translation is always a treason, and as a Ming author observes, can at its best be only the reverse side of a brocade—all the threads are there, but not the subtlety of color or design. But, after all, what great doctrine is there which is easy to expound? The ancient sages never put their teachings in systematic form. They spoke in paradoxes, for they were afraid of uttering half-truths. They began by talking like fools and ended by making their hearers wise. Lau Tzu himself, with his quaint humor, says, "If people of inferior intelligence hear of the Tao, they laugh immensely. It would not be the Tao unless they laughed at it." Okakura Kakuzō, The Book of Tea The work is what it means zen