The glow of grime Of course this 'sheen of antiquity' of which we hear so much is in fact the glow of grime. In both Chinese and Japanese the words denoting this glow describe a polish that comes of being touched over and over again, a sheen produced by the oils that naturally permeate an object over long years of handling—which is to say grime. If indeed 'elegance is frigid', it can as well be described as filthy. Jun'ichirō Tanizaki & Thomas J. Harper, In Praise of Shadows timeaestheticsfilthflaws
Don't get me wrong An Article by Austin Kleon austinkleon.com No phrase makes me want to stop reading more. “Don’t get me wrong” is usually a tell — a kind of backpedaling that sets off an internal alarm and suggests I’m a) reading a hyperbolic argument (which, admittedly, describes the majority of online writing these days) or b) that the writer is just lazy. Either way, when I see “don’t get me wrong,” I start to suspect I’m reading a piece of writing that might not be worth my time. If you find yourself using “don’t get me wrong,” I have a suggestion: Delete the phrase and rewrite what came before it so I don’t get you wrong. writing