Angkorwatification Applied to a blog, angkorwatification is a sort of textual equivalent of rewilding. You have a base layer of traditional blog posts that is essentially complete in the sense of having created, over time, an idea space with a clear identity, and a more or less deliberately conceived architecture to it. And you have a secondary organic growth layer that is patiently but relentlessly rewilding the first, inorganic one. That second layer also emerges from the mind of the blogger of course, but does so via surrender to brain entropy rather than via writerly intentions disciplining the flow of words. Venkatesh Rao, Ribbonfarm www.ribbonfarm.com writingentropydecay
The primacy of interpretation over sensation A Fragment by Mark Liberman languagelog.ldc.upenn.edu Our memory of exact word sequences usually fades more quickly than our memory of (contextually interpreted) meanings. More broadly, the exact auditory sensations normally fade very quickly; the corresponding word sequences fade a bit more slowly; and the interpreted meanings last longest. These generalizations can be overcome to some extent if the sound or the text has especially memorable characteristics. (And the question of what "memorable" means in this context is interesting.) memorysensesmeaningspeechwords