Roland Barthes wrote that the centre of Tokyo is occupied by a void...it is a quiet forest that lies at Tokyo's heart.
...The centre of Tokyo is certainly a void, but one that is protected by a circular train line, the Yamanote, which forms a 40-km (25-mile) loop around it. It seems to me that this ring of steel emphasizes the importance of the void, and the depth of its significance.
This is the first site along the tour. In here we have a void. I remember the building that used to stand here, it was painted blue. Passing through it, you can imagine how us, as ghosts – should the building be standing here – would have to actually be invisible to pass through these walls and now it’s the reverse. The building is the ghost and we’re passing through these walls.
Japanese music is above all a music of reticence, of atmosphere. When recorded, or amplified by a loudspeaker, the greater part of its charm is lost. In conversation, too, we prefer the soft voice, the understatement. Most important of all are the pauses. Yet the phonograph and radio render these moments of silence utterly lifeless. And so we distort the arts themselves to curry favor for them with the machines.
Translation is always a treason, and as a Ming author observes, can at its best be only the reverse side of a brocade—all the threads are there, but not the subtlety of color or design. But, after all, what great doctrine is there which is easy to expound? The ancient sages never put their teachings in systematic form. They spoke in paradoxes, for they were afraid of uttering half-truths. They began by talking like fools and ended by making their hearers wise. Lau Tzu himself, with his quaint humor, says, "If people of inferior intelligence hear of the Tao, they laugh immensely. It would not be the Tao unless they laughed at it."