Many peoples of North Africa migrate within their buildings in both daily and seasonal patterns to take advantage of the various microclimates the buildings create.
The real world of technology denies the existence and the reality of nature. For instance, there is little sense of season as one walks through a North American or western European supermarket.
Just as there is a little sense of season, there is little sense of climate. Everything possible is done to equalize the ambiance – to construct and environment that is warm in the winter, cool in the summer.
I am fascinated by the Farmer’s Almanac, and the “Planting by the Moon” guide in particular, which has advice such as: “Root crops that can be planted now will yield well.” “Good days for killing weeds.” “Good days for transplanting.” “Barren days. Do no planting.”
I think it’d be funny to make up an almanac for writers and artists, one that emphasized the never-ending, repetitive work of the craft.
The far more pernicious issue with pangrams, as a means for evaluating typefaces, is how poorly they portray what text actually looks like. Every language has a natural distribution of letters, from most to least common, English famously beginning with the E that accounts for one eighth of what we read, and ending with the Z that appears just once every 1,111 letters. Letter frequencies differ by language and by era — the J is ten times more popular in Dutch than English; biblical English unduly favors the H thanks to archaisms like thou and sayeth — but no language behaves the way pangrams do, with their forced distribution of exotics. Seven of the most visually awkward letters, the W, Y, V, K, X, J, and Z, are among the nine rarest in English, but pangrams force them into every sentence, guaranteeing that every paragraph will be riddled with holes. A typeface designer certainly can’t avoid accounting for these unruly characters, but there’s no reason that they should be disproportionately represented when evaluating how a typeface will perform.