I love the process of unpacking something. You design a ritual of unpacking to make the product feel special. Packaging can be theater, it can create a story.
Even a dwelling is a device that generates a distinct pattern of daily activities and their relationships. Some buildings are explicitly built for ritual, but the repetition of any activity, either mundane or religious, tends to ritualize them, and by facilitating this, an architectural structure can turn gradually – sometimes even unnoticeably – into an instrument of ritual.
The association of comfort with people and place are reinforced by the ritualized use of a place. Using a place at a set time and in a specific manner creates a constancy as dependable as the place itself. It establishes, in time and behavior, a definition of place as strong as any architectural spatial definition, such as an aedicula, might be. Ritualized use can do more than reinforce the affection for a place. Through ritual, a place becomes an essential element in the customs of a people.
Translation is always a treason, and as a Ming author observes, can at its best be only the reverse side of a brocade—all the threads are there, but not the subtlety of color or design. But, after all, what great doctrine is there which is easy to expound? The ancient sages never put their teachings in systematic form. They spoke in paradoxes, for they were afraid of uttering half-truths. They began by talking like fools and ended by making their hearers wise. Lau Tzu himself, with his quaint humor, says, "If people of inferior intelligence hear of the Tao, they laugh immensely. It would not be the Tao unless they laughed at it."