When we enter the world of refuse and waste, we cross over into a mirror-image economy. In the "normal" world, we pay to acquire things; on the other side of the looking glass, we pay to get rid of them. Junk isn't merely worthless; it has negative value.
A chemical engineer once told me about a recent improvement in a manufacturing process; by fine-tuning a chemical synthesis he had increased the yield of a certain commodity from 98 percent to 99 percent. I congratulated him, but I couldn't help remarking that this seemed like a rather paltry improvement. "Ah, you miss the important point," he said. "The amount of waste goes from 2 percent down to 1 percent. It's cut in half. We save tremendously on disposal costs."
There’s a movement called the circular economy which is about designing services that don’t include throwing things away. There is no “away.”
A non-extractive economy is going to look very different to today’s economy. These points feel opposed somehow but they are part of the same movement:
With CupClub, it’s all about infrastructure.
With the battery-free Game Boy, it’s untethered from infrastructure: once manufactured, no nationwide electricity grid is required to play.
We’ll need better tools to track and measure. There will be new patterns for new types of services. New technologies to build new products. New language. So it’s fascinating seeing the pieces gradually come together.
A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar and make some kind of sense.
American writer Sylvia Wright coined the term in 1954, writing that as a girl, when her mother read to her from Percy's Reliques, she had misheard the lyric "layd him on the green" in the fourth line of the Scottish ballad "The Bonny Earl of Murray" as "Lady Mondegreen".