The need to dispense a product properly Difficulties in getting Scotch tape off the roll, for example, prompted the development of a dispenser with a built-in serrated edge to cut off a piece squarely and leave a neat edge handy for the next use. (This provides an excellent example of how the need to dispense a product properly and conveniently can give rise to a highly specialized infrastructure.) Henry Petroski, The Evolution of Useful Things infrastructuremondegreens
Mondegreen A mondegreen is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar and make some kind of sense. American writer Sylvia Wright coined the term in 1954, writing that as a girl, when her mother read to her from Percy's Reliques, she had misheard the lyric "layd him on the green" in the fourth line of the Scottish ballad "The Bonny Earl of Murray" as "Lady Mondegreen". Wikipedia en.wikipedia.org Misinterpretation as inspiration creativityunderstandingwordsmondegreens
Misinterpretation as inspiration A lot of people think dreams and drugs involve some magical inspiration. I think otherwise. I rarely get inspired by dreams or drugs, but I have my own secret source of inspiration: mishearing other people. Somebody says something, I misinterpret it, and the misinterpretation is quite interesting – more interesting than anything I would have come up with on my own if asked to generate an interesting idea. Maybe it’s a clever joke or turn of phrase. Maybe it’s a neat idea. Sometimes I misunderstand people’s entire positions, and end up with positions much more interesting than the ones they were trying to push. Scott Alexander, Negative Creativity slatestarcodex.com Mondegreen mistakesinterestdrugsdreamscreativitymondegreens
What is Pattern? Since a pattern is the depiction of the fundamental nature of an object, it is what remains of an object’s form after all that is unnecessary has been removed. Since a pattern is a crystallization, it is also an exaggeration. But it is not merely that; it is an accentuation of the truth. Yanagi Sōetsu, The Beauty of Everyday Things mondegreens
Do We Need This? An Article atthis.link Ultimately this redesign has been a study in less, trying to dig deep and find out what it is I actually want for this site. A momentary visual “wow”, or quality content that is worthy of your attention? I decided on the latter, with less visual clutter it is far harder to try obscure bad or shallow writing behind a veneer of pretty images and effects. Posts may take longer to write but I hope this new design will push towards content that is worthy of your time. mondegreenswwwminimalism
Gods of the Word A Book by Margaret Magnus www.amazon.com Imagine that we had no voice and no tongueMy nameReference and Is-nessIt flows out and fillsNo less than a Zeus+6 More PhonaestheticsThe arbitrariness of the signThe body image
Imagine that we had no voice and no tongue Socrates: Imagine that we have no voice and no tongue, but want to communicate with one another. Wouldn’t we like the deaf and the dumb make signs with the hands and the head and the rest of the body? Hermogenes: There would be no choice, Socrates. Socrates: We would imitate the nature of the thing: lifting the hands to heaven would mean lightness and upwardness. Heaviness and downwardness would be expressed by letting them drop toward the ground... Hermogenes: I don’t see that we could do anything else. Socrates: And when we want to express ourselves with the voice or tongue or mouth, the expression is simply their imitation of what we want to express? Hermogenes: I think, it must be so. communication
My name “I am the utterance of my name.” — Thunder, Perfect Mind, The Nag Hammadi Library To call each thing by its right name identitynames
Reference and Is-ness There are at least two aspects to what we have traditionally called the meaning of a word. One aspect is reference, and the other is something I will call ‘inherent meaning’ following Ullman (1963). Inherent meaning is ‘Is-ness’ meaning. Inherent meaning is a word’s identity, and reference merely its resumé, where it has gone and what it has done, an itemization of its contexts. ‘Is-ness’ is unifying. Each word has a single pronunciation, a single inherent meaning. But reference is divisive. It makes what was one thing – the word – appear to be many things – its senses. It is inherent meaning which gives all those multifarious senses the power of being a single word. meaningwords
It flows out and fills This deeper meaning of a word isn’t confined to what we think of as a dictionary definition. Rather it flows out and fills all the space available to it. Although a basic sense does affect the dynamics of a word, it has no power over its essence. Like the captain of a ship, it can control the crew’s actions, but not their minds. Each word has an aspect of meaning which lies deeper than any of its senses, and it is fundamentally on this meaning that all the senses depend. wordsidentity
No less than a Zeus I too am a true believer in the autonomy of the archetype. A /t/ or an /h/ is no less than a Zeus. The consonants are not essentially physical, but they live, evolve and influence human affairs. We overlook something essential if we deny that they can get up and walk around. This is not to say that their existence is independent of the human psyche. But then everything depends on everything.
Like a prism When you look at phonemes, you look through the perspective of morphemes, which are one linguistic level higher. The higher level is like a prism that splits the light in two. What was one thing, like ‘length’ at the phoneme level, looks like two opposite things ‘long’ and ‘short’ from the perspective of the morphemes. In practice, when you find both a word and its opposite, then the phoneme is not about either of these two things, but about what is common to them. information
Fracturing If we step back and view from afar this process of One-ness and Is-ness to fracturing and interpretation – of inherent meaning to reference, it follows that what lies at the foundation of language is simply what it is – sound – free of reference and interpretation. What makes what we know as language from its sound is fracturing and interpretation or using a word for a function other than what it simply is.
To evolve the language itself So in the process of talking, we might say we are putting words in slightly new contexts, and then testing them against our peers to see if our experiment in juxtaposition had ‘meaning. If we succeed, we have introduced new contexts for the words we use. These contexts will be taken up by our listeners, and will gradually become clearly enough defined to be thought of as referents. Once our words gain new referents, they start affecting the underlying phonosemantic structure of the language, the clustering patterns, the network of semantic relations. That is, the purpose of talking in the long run is to evolve the language itself. evolution
Scooting over There is at this point no evidence that acquired characteristics can be inherited. It is held that all changes to a genome are random, and cannot be subject to any higher principle. However, when a word is used in a new context, as it is whenever we say something new, a new sense is permitted. This does affect the phonosemantic structure, the linguistic DNA. Words in the vicinity of this word ‘scoot over’ to make room and allow themselves to be influenced by its philosophy. The language itself is now different. language
The element becomes a sign Each unit can be seen purely as form, as what it is. Or it can be viewed as having a function. Its function is only understandable within the next higher level of organization. And in every case, function must succumb to the constraints of form. Once this worldly function is assigned, the element becomes a ‘sign’. It falls into the realm of concept. There is a mapping from one thought system to another. Form follows function formfunction
The demand of a new word Why are these phonosemantic classes enough, and we need neither more nor less? Why are these consonants enough, and we need neither more nor less? What determines the need for a new word? How is this demand ‘felt’ by a language? How did the metabolic pathways of American English recognize that ‘jerk’ and ‘twerp’ and ‘punk’ and ‘nitwit’ and ‘dork’ and ‘ass’ and ‘goon’ and ‘twit’ and ‘dodo’ and ‘bum’ and ‘nerd’ and ‘dunce’ and ‘turd’ and ‘boob’ and ‘chump’ and ‘bitch’ and ‘bastard’ and ‘prude’ and so on and so forth simply were not equal to the task? We had to add ‘turkey’ and ‘squirrel’ as well? wordslanguagemeaning