And among such false means largeness of scale in the dwelling-house was of course one of the easiest and most direct. All persons, however senseless or dull, could appreciate size: it required some exertion of intelligence to enter into the spirit of the quaint carving of the Gothic times, but none to perceive that one heap of stones was higher than another. And therefore, while in the execution and manner of work the Renaissance builders zealously vindicated for themselves the attribute of cold and superior learning, they appealed for such approbation as they needed from the multitude, to the lowest possible standard of taste; and while the older workman lavished his labor on the minute niche and narrow casement, on the doorways no higher than the head, and the contracted angles of the turreted chamber, the Renaissance builder spared such cost and toil in his detail, that he might spend it in bringing larger stones from a distance; and restricted himself to rustication and five orders, that he might load the ground with colossal piers, and raise an ambitious barrenness of architecture, as inanimate as it was gigantic, above the feasts and follies of the powerful or the rich.
A ri is a unit of measure, it’s about how far a person can walk in an hour at a reasonable pace. It clocks out at roughly 3.93 kilometers.
Remnants of the ri system are scattered along the old roads of Japan. During the Edo period, ri were marked recurrently by hulking earthen mounds that flanked the road — ichi-ri zuka, “one-ri mounds.” There are only a handful of “originals” left. When you pass one with an old cypress or oak growing from its center it becomes a tiny moment of celebration.
The rivers, lakes and ocean all stood still,
And nothing stirr'd within their silent depths;
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal: as they dropp'd
They slept on the abyss without a surge—
The waves were dead; the tides were in their grave,
The moon, their mistress, had expir'd before;
The winds were wither'd in the stagnant air,
And the clouds perish'd; Darkness had no need
Of aid from them—She was the Universe.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went—and came, and brought no day.