There is an Arabic saying that the soul travels at the pace of a camel. While most of our self is led by the strict demands of timetables and diaries, our soul, the seat of the heart, trails nostalgically behind, burdened by the weight of memory. If every love affair adds a certain weight to the camel's load, then we can expect the soul to slow according to the significance of love's burden.
Saudade is a deep emotional state of nostalgic or profound melancholic longing for an absent something or someone that one cares for and/or loves. Moreover, it often carries a repressed knowledge that the object of longing might never be had again.
Choi: I love [this contemporary banana cream pie] because sometimes new presentations create that iconic or nostalgic thing, but then they don't taste like nostalgia. But this one tastes like a banana cream pie.
Puck: So many young chefs today forget that food has to be delicious. If it's not delicious, why do it? If it's just interesting, you go once, that's it – "okay, I get it, but I don't want to go back."
Choi: I hear you chef. That's what I teach my cooks. I say, "You can do anything you want, but if you can't beat a banana cream pie, then the banana cream pie still wins." In most cases they don't. They can't beat the original.
A zettelkasten consists of many individual notes with ideas and other short pieces of information that are taken down as they occur or are acquired. The notes are numbered hierarchically, so that new notes may be inserted at the appropriate place, and contain metadata to allow the note-taker to associate notes with each other. For example, notes may contain tags that describe key aspects of the note, and they may reference other notes. The numbering, metadata, format and structure of the notes is subject to variation depending on the specific method employed.