The Situationists were also practitioners of a special urban-analytic walking style, the dérive—the “drift”—which Debord described as “a technique of transient passage through varied ambiences. The dérive entails playful-constructive behavior and awareness of psychogeographical effects; which completely distinguishes it from the classical notions of the journey and the stroll.” “In a dérive,” Debord deadpans, “one or more persons during a certain period drop their usual motives for movement and action, their relations, their work and leisure activities, and let themselves be drawn by the attractions of the terrain and the encounters they find there."
The dérive joins the free association of surrealism, the LSD of hippiedom, and cinematic montage as tactics for overcoming the fixity of received ideas of order and logic.
By putting progress through the city into a state of constant indeterminacy, it represents a schooled “style” of being lost.
Moving in the city means constantly changing the axis of movement. In general, lateral movement is confined to a single plane, what’s called grade, the ground level.
Because circulation in multistory buildings is fundamentally one way—which is to say from the bottom up—the condition at the top is invariably different from that at the bottom. Rooftop circulation is the domain of Fantômas, of cat burglars and fleeing criminals, of lovers, and of those acrobatic enough to negotiate the gaps between buildings.
It is true that [the artist], like everybody else, derives remuneration from his work (though not, strictly speaking, profit in the financial sense, of the word, since what he invests in his work is not money but time and skill, whose returns cannot be calculated in percentages). The remuneration is frequently beyond the amount necessary to enable him to go on working. What is remarkable about him is the way in which he commonly employs the escape-from-work which the extra remuneration allows him. If he is genuinely an artist, you will find him using his escape-from-work in order to do what he calls “my own work”, and nine times out of ten, this means the same work (i.e. the exercise of his art) that he does for money. The peculiar charm of his escape is that he is relieved, not from the work but from the money.
What distinguishes him here from the man who works to live is, I think, his desire to see the fulfilment of the work.