Half a century ago, Stern discussed this attribute of an artistic object and called it apparency. While art is not limited to this single end, he felt that one of its two basic functions was "to create images which by clarity and harmony of form fulfill the need for vividly comprehensible appearance." In his mind, this was an essential first step toward the expression of inner meaning.
The personal experience of most of us will testify to this persistence of an illusory image long after its inadequacy is conceptually realized. We stare into the jungle and see only the sunlight on the green leaves, but a warning noise tells us that an animal is hidden there. The observer then learns to interpret the scene by singling out "give-away" clues and by reweighting previous signals. The camouflaged animal may now be picked up by the reflection of its eyes. Finally by repeated experience the entire pattern of perception is changed, and the observer need no longer consciously search for give-aways, or add new data to an old framework. They have achieved an image which will operate successfully in the new situation, seeming natural and right. Quite suddenly the hidden animal appears among the leaves, "as plain as day."
Everything points to the conclusion that the phrase 'the language of art' is more than a loose metaphor, that even to describe the visible world in images we need a developed system of schemata.
The rivers, lakes and ocean all stood still,
And nothing stirr'd within their silent depths;
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal: as they dropp'd
They slept on the abyss without a surge—
The waves were dead; the tides were in their grave,
The moon, their mistress, had expir'd before;
The winds were wither'd in the stagnant air,
And the clouds perish'd; Darkness had no need
Of aid from them—She was the Universe.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went—and came, and brought no day.