The glow of grime Of course this 'sheen of antiquity' of which we hear so much is in fact the glow of grime. In both Chinese and Japanese the words denoting this glow describe a polish that comes of being touched over and over again, a sheen produced by the oils that naturally permeate an object over long years of handling—which is to say grime. If indeed 'elegance is frigid', it can as well be described as filthy. Jun'ichirō Tanizaki & Thomas J. Harper, In Praise of Shadows timeaestheticsfilthflaws
AI-driven "Design"? An Article by Jorge Arango jarango.com Like a programming language interpreter, GPT-3 translates the designer’s intent from a language they’re already familiar with (English) to one they need to learn (Figma’s information architecture, as manifested in its UI.) This can be easier for a new/busy designer, much like Python is easier and faster to work with than assembly language. But that’s not “designing” — at least not any more than compiling Python code is “programming.” In both cases, all the system does is translate human intent into a lower level of abstraction. Sure, the process saves time — but the key is getting the intent part right. I’ll be convinced the system is “designing” when it can produce a meaningful output to a directive like “change the product page’s layout to increase conversions.” aidesignintentabstraction